بسم الله الرحمن الرحيم

أهلا بكم فى مدونة محمد جابر عيسى القانونية

27 يوليو 2010

المسئولية التقصيرية



المسؤولية التقصيرية هي الفرنسية لكلمة خاطئة "." A tort is a non-contractual, non-criminal wrongdoing. والضرر هو غير التعاقدية ، غير مخالفة جنائية.




This definition with two words using 'non' captures the fact that tort law is a remainder category, a grab bag of legal cases comprising such disparate topics as auto accidents , false imprisonment , slander and libel , product liability (such as defectively designed consumer products), and environmental pollution ( toxic torts ). هذا التعريف مع اثنين من الكلمات باستخدام 'غير' يجسد حقيقة أن قانون المسؤولية التقصيرية هي الفئة المتبقية ، انتزاع حقيبة من القضايا القانونية التي تضم المواضيع المختلفة مثل حوادث السيارات ، بالسجن كاذبة ، القذف و التشهير ، المسؤولية عن المنتجات (مثل تصميم المنتجات الاستهلاكية معيوب ) ، والتلوث البيئي ( الأضرار السامة ).



Tort law , in common legal parlance, is a body of law that deals with civil wrongdoings. المسؤولية التقصيرية القانون ، في لغة قانونية مشتركة ، هي مجموعة من القوانين التي تتعامل مع الأخطاء المدنية. The definition of this kind of wrong is usually distinct from a criminal wrong. تعريف لهذا النوع من الخطأ هو عادة مميزة من الخطأ الجنائية. A person who suffers legal damage may be able to use tort law to receive damages (usually monetary compensation) from someone who is responsible or liable for those injuries. والشخص الذي يعاني من الضرر القانونية قد تكون قادرة على استخدام القانون في الحصول على تعويضات عن الأضرار (التعويض النقدي عادة) من شخص مسؤول أو مسؤولة عن هذه الإصابات. Generally speaking, tort law defines what is a legal injury and what is not. وبصفة عامة ، قانون الضرر تعرف ما هو ضرر قانوني وما هو غير ذلك. A person may be held liable (responsible to pay) for another's injury caused by them. قد يكون عقد الشخص المسؤول (المسؤولة لدفع لفترة أخرى في الضرر الذي تسببه لهم. The major categories of torts are intentional torts, negligent torts, and strict liability torts. الفئات الرئيسية من الأضرار هي الأضرار المتعمدة ، إهمال الأضرار ، والأضرار المسؤولية المطلقة.



For example, Alice throws a ball and accidentally hits Brenda in the eye. على سبيل المثال ، أليس يرمي الكرة بطريق الخطأ بريندا ويضرب في العين. Brenda may sue Alice for losses occasioned by the accident (such as the cost of medical treatment and lost pay due to missing work), as well as for punitive damages. أليس قد رفع دعوى بريندا عن الخسائر الناجمة عن الحوادث (مثل تكاليف العلاج الطبي وفقدت نتيجة لدفع العمل في عداد المفقودين) ، فضلا عن تعويضات عقابية. Whether or not Brenda wins her lawsuit depends on whether she can prove Alice engaged in tortious conduct. أم لا بريندا يفوز قضيتها يعتمد على ما اذا كانت تستطيع أن تثبت أليس ضالعة في السلوك التقصيرية. Here, Brenda would try to prove that Alice had a responsibility not to harm people and failed to exercise the responsibility which a reasonable person would render in throwing the ball. هنا ، فإن بريندا في محاولة لإثبات أن أليس تتحمل مسؤولية عدم إيذاء الناس وفشل في ممارسة المسؤولية التي عاقلا من شأنه أن يجعل في رمي الكرة. This is an example of the negligence tort. وهذا مثال للضرر الإهمال.



One of the main topics of the substance of tort law is determining the standard of care —a legal phrase that means deciding between when conduct is or is not wrong or illegal. واحد من المواضيع الرئيسية لمضمون قانون الضرر هو تحديد مستوى الرعاية القانونية العبارة وهذا يعني اتخاذ قرار بين حين إجراء أو غير صحيح أو غير قانونية. Put another way, the main issue is whether a person must cope with the loss suffered on his or her own, or whether the loss will be compensated (paid for) by another party. وبعبارة أخرى ، فإن القضية الرئيسية هي ما إذا كان الشخص يجب التعامل مع الخسارة التي تكبدها في حضارته ، أو ما إذا كان سيتم تعويض الخسارة (تدفع) من قبل طرف آخر.



In much of the Western world, the measure of tort liability is negligence. في كثير من بلدان العالم الغربي ، وقدر من المسؤولية التقصيرية هو الإهمال. If the injured party cannot prove that the person believed to have caused the injury acted with negligence (lack of reasonable care), at the very least, tort law will not compensate (pay) the victim. وإذا كان الطرف المتضرر لا يستطيع أن يثبت أن الشخص يعتقد أنه تسبب في وقوع الضرر تصرفت مع إهمال (عدم وجود عناية معقولة) ، على أقل تقدير قانون الضرر ، لن تعوض (سداد) للضحية. However, tort law also recognizes intentional (purposeful) torts and strict liability torts, which apply when the person accused of committing the tort satisfied certain standards of intent (meaning) and/or performed certain types of conduct. ومع ذلك ، يعترف أيضا قانون الضرر المتعمد (الهادف) الأضرار والأضرار المسؤولية المطلقة ، التي تنطبق عندما يكون الشخص المتهم بارتكاب الضرر راض معايير معينة للنوايا (المعنى) و / أو أداء أنواع معينة من السلوك.



In tort law, injury is defined broadly. في قانون المسؤولية التقصيرية ، ويعرف على نطاق واسع الاصابة. Injury does not just mean a physical injury, such as where Brenda was struck by a ball. الاصابة لا يعني مجرد الإيذاء الجسدي ، مثل حيث تم ضرب من قبل بريندا الكرة. Injuries in tort law reflect any invasion of any number of individual interests. إصابات في قانون الضرر يعكس أي غزو من أي عدد من المصالح الفردية. This includes interests recognized in other areas of law, such as property rights. وهذا يشمل المصالح المعترف بها في مجالات أخرى من مجالات القانون ، مثل حقوق الملكية. Actions for nuisance (annoying or hurting) and trespass (unlawful entering) of land can arise from interfering with rights in real property. إجراءات لازعاج (مزعج أو إيذاء) ، والتعدي (غير المشروعة التي تدخل) من الأراضي يمكن أن تنشأ عن التدخل في الحقوق في الممتلكات العقارية. Conversion law and trespass to chattels (personal property) can protect interference with movable property. تحويل القانون والتعدي على الممتلكات المنقولة (الممتلكات الشخصية) يمكن أن تحمي التدخل في الممتلكات المنقولة. Interests in prospective (possible future) economic advantages from signed agreements can also be injured and become the subject of tort actions. ويمكن أيضا مصالح في المستقبل (المحتملين أمكن) المزايا الاقتصادية من الاتفاقات الموقعة يكون الجرحى وتصبح موضوع الإجراءات الضرر. A number of situations caused by parties in a contractual (written agreement) relationship may still be tort rather than contract claims, such as breach of duties. ويجوز لعدد من الحالات التي يتسبب فيها الأطراف في اتفاق (تعاقدية مكتوبة) علاقة لا يزال الضرر بدلا من المطالبات العقد ، مثل انتهاك للواجبات.



Tort law may also be used to compensate (pay) for injuries to a number of other individual interests that are not recognized in property or contract law. ويمكن أيضا أن تستخدم قانون الأضرار للتعويض (الدفع) من اصابات لعدد من المصالح الفردية الأخرى التي هي غير معترف بها في القانون أو عقد الملكية. This includes an interest in freedom from emotional distress, privacy interests, and reputation. ويشمل ذلك مصلحة في التحرر من الاضطراب العاطفي ، والمصالح الخصوصية ، وسمعته. These are protected by a number of torts such as Intentional infliction of emotional distress, privacy torts, and defamation/slander (destruction of a reputation). هذه محمية من قبل عدد من الأضرار مثل تعمد إلحاق الاضطراب العاطفي ، الأضرار والخصوصية ، والتشهير / القذف (تدمير سمعة). Defamation and privacy torts may, for example, allow a celebrity to sue a newspaper for publishing an untrue and harmful statement about him. قد التشهير والأضرار والخصوصية ، وعلى سبيل المثال ، تسمح من المشاهير لمقاضاة صحيفة لنشرها بيانا غير صحيح وضار عنه. Other protected interests include freedom of movement, protected by the intentional tort of false imprisonment which is when you are arrested without cause. مصالح محمية أخرى تشمل حرية التنقل ، ويحميها من الأضرار المتعمدة بالسجن كاذبة وهو عندما يتم القبض عليك من دون سبب.



The equivalent of tort in civil law jurisdictions is delict. أي ما يعادل الضرر في القانون المدني والسلطات القضائية جنحة. The law of torts can be categorised as part of the law of obligations (duties), but unlike voluntarily assumed obligations (such as those of contract, or trust), the duties imposed by the law of torts apply to all those subject to the relevant jurisdiction. ويمكن تصنيف قانون الأضرار كجزء من قانون الالتزامات (الواجبات) ، ولكن على عكس المفترض طواعية الالتزامات (مثل تلك العقود ، أو الثقة) ، والواجبات التي يفرضها قانون الأضرار تنطبق على جميع الأشخاص الخاضعين لذات الصلة الاختصاص. To behave in tortious manner is to harm another's rights, body, property or other rights. تتصرف بطريقة التقصيرية هو الضرر في مجال حقوق آخر ، الجسم ، والملكية أو حقوق أخرى. One who commits a tortious act is called a tortfeasor . يرتكب التقصيرية الفعل هو الذي دعا إلى فاعل المضرة.



Contents محتويات
1 Etymology 1 أصل الكلمة

2 Categories of torts 2 فئات الأضرار

2.1 Negligence 2.1 الإهمال

2.2 Statutory torts 2.2 الأضرار الدستورية

2.3 Nuisance 2.3 الإزعاج

2.4 Defamation 2.4 التشهير

2.5 Intentional torts 2.5 الأضرار المتعمدة

2.6 Economic torts 2.6 الأضرار الاقتصادية

3 Liability, defenses, and remedies 3 المسؤولية ، والدفاعات ، وسبل الانتصاف

3.1 Vicarious liability 3.1 المسؤولية بالإنابة

3.2 Defenses 3.2 الدفاعات

3.2.1 Consent الموافقة 3.2.1

3.2.2 Contributory negligence 3.2.2 اشتراكات الإهمال

3.2.3 Illegality 3.2.3 عدم قانونية

3.3 Remedies 3.3 العلاج

4 Theory and reform 4 نظرية والإصلاح

5 Overlap with criminal law 5 التداخل مع القانون الجنائي

6 Tort by legal jurisdiction 6 الضرر من قبل السلطة القانونية

7 See also (7) انظر أيضا

8 Notes 8 ملاحظات

9 Bibliography 9 المراجع





[  Etymology ] المعاني

The word Tort is derived from French word of the same spelling which means "mischief, injury, wrong, or calamity", from Latin tortus meaning twisted. مشتق من كلمة الضرر الكلمة الفرنسية من هجاء نفسه الذي يعني "الأذى والإصابة والخطأ ، أو مصيبة" ، من tortus اللاتينية معنى ملتوية.



[  Categories of torts ] من الأضرار

Torts may be categorised in a number of ways: one such way is to divide them into Negligence Torts, and Intentional Torts. ويمكن تصنيف الأضرار في عدد من الطرق : طريقة واحدة لمثل هذه الأضرار بتقسيمها إلى الإهمال ، والأضرار المتعمدة.



The standard action in tort is negligence. الإجراء القياسي في الضرر هو الإهمال. The tort of negligence provides a cause of action leading to damages, or to relief, in each case designed to protect legal rights, including those of personal safety, property, and, in some cases, intangible economic interests. والضرر من إهمال يوفر سببا للعمل مما أدى إلى أضرار ، أو الإغاثة ، في كل حالة المصممة لحماية الحقوق القانونية ، بما في ذلك السلامة الشخصية ، والملكية ، وفي بعض الحالات ، والمصالح الاقتصادية غير الملموسة. Negligence actions include claims coming primarily from car accidents and personal injury accidents of many kinds, including clinical negligence, workers negligence and so forth. الإهمال الإجراءات تشمل المطالبات الناتجة بشكل أساسي عن حوادث السيارات وإصابات الحوادث الشخصية من أنواع كثيرة ، بما في ذلك الإهمال السريرية ، وإهمال العمال وهكذا دواليك. Product liability (warranty stuff) cases may also be considered negligence actions, but there is frequently a significant overlay of additional lawful content. المنتج المسؤولية (الاشياء الضمان) الحالات ويمكن أيضا النظر الإجراءات الإهمال ، ولكن كثيرا ما يكون هناك غطاء قانوني كبير من محتوى إضافية.



Among intentional torts may be certain torts coming out of the occupation or use of land. قد يكون من بين الأضرار المتعمدة بعض الأضرار الخروج من الاحتلال أو استخدام الأراضي. One such is the tort of nuisance, which involves strict liability for a neighbor who interferes with another's enjoyment of his real property. واحد من هذا القبيل هو الضرر من إزعاج ، والتي تنطوي على المسؤولية المطلقة لأحد الجيران الذي يتداخل مع آخر في التمتع ماله الحقيقي. Trespass allows owners to sue for entrances by a person (or his structure, for example an overhanging building) on their land. التعدي يسمح بمقاضاة أصحاب عن مداخل من قبل شخص (أو هيكل له ، على سبيل المثال مبنى المتدلية) على أرضهم. There is a tort of false imprisonment, and a tort of defamation, where someone makes an unsupportable reason for arrest or their speech is not represented to be factual which damages the reputation of another. هناك ضرر من السجن بلا تهمة حقيقية ، والمسؤولية التقصيرية من التشهير ، حيث يجعل من شخص ما سبب رعايته للاعتقال أو الكلام غير ممثلة لتكون واقعية الامر الذي يسيء الى سمعة آخر.



Workers' compensation laws were a legislative response to the common law torts order placing limits on the extent to which employees could sue their employers in respect of injuries sustained during employment. وكانت قوانين تعويض العمال التشريعية استجابة لأمر الأضرار القانون العام وضع حدود على المدى الذي يمكن العاملين مقاضاة أصحاب العمل فيما يتعلق متأثرا بجروح اصيب بها خلال العمل.



[  Negligence ] الاهمال

Negligence is a tort which depends on the existence of a breaking of the duty of care owed by one person to another. الاهمال هو الضرر الذي يعتمد على وجود كسر في واجب الرعاية المستحقة على شخص واحد إلى آخر. One well-known case is Donoghue v. Stevenson" where Mrs. Donoghue consumed part of a drink containing a decomposed snail while in a public bar in Paisley, Scotland and claimed that it had made her ill. The snail had not been visible, as the bottle of beer in which it was contained was opaque. Neither the friend who bought the bottle for her, nor the shopkeeper who sold it, were aware of the snail's presence. The manufacturer was Mr. Stevenson, whom Mrs. Donoghue sued for damages for negligence. She could not sue Mr. Stevenson for damages for breach of contract because there was no contract between them. The majority of the members of the House of Lords agreed (3:2 ratio) that Mrs. Donoghue had a valid claim, but disagreed as to why such a claim should exist. Lord MacMillan thought this should be treated as a new product liability case. Lord Atkin argued that the law should recognise a unifying principle that we owe a duty of reasonable care to our neighbors. He quoted the Bible in support of his argument, specifically the general principle that "thou shalt love thy neighbor." The elements of negligence are: واحد معروف جيدا هو قضية دونوغو ضد ستيفنسون "حيث السيدة دونوغو تستهلك جزءا من المشروبات التي تحتوي على القواقع في حين متحللة في حانة عامة في بيزلي في اسكتلندا ، وادعى أنه قدم لها سوء. الحلزون وكان لم يتم مرئية ، كما زجاجة من البيرة التي كان تم احتواء مبهمة. ولا الصديق الذي اشترى زجاجة لها ، ولا صاحب المتجر الذي باع به ، كانوا على علم الحلزون في الوجود ، والصانع وكان السيد ستيفنسون ، ومنهم السيدة دونوغو دعوى بالتعويض عن الأضرار عن الإهمال ، فهي لا يمكن مقاضاة السيد ستيفنسون عن الأضرار الناجمة عن الاخلال بالعقد لعدم وجود العقد بينهما. الغالبية العظمى من أعضاء مجلس اللوردات وافقت (نسبة 3:02) أن السيدة دونوغو كان مطلب شرعي ، ولكن لماذا اختلف هذا الادعاء يجب أن تكون موجودة. اللورد ماكميلان الفكر تعامل هذا ينبغي أن تكون قضية مسؤولية المنتج الجديد. جادل اللورد آتكن أن القانون ينبغي أن يتعرف على مبدأ توحيد أننا مدينون واجب العناية المعقولة لجيراننا ، ونقلت الكتاب المقدس لدعم حجته ، وتحديدا على المبدأ العام ان "انت سوف الحب خاصتك الجار" ، وإهمال عناصر هي :



Duty of care واجب الرعاية

Breach of that duty خرقا لهذا الواجب

Breach being a proximate cause or not too remote a cause in law خرق كونه السبب المباشر أو غير البعيد جدا سببا في القانون

Causation law Breach causing harm in fact السببية خرق القانون يسبب الضرر في الواقع

[  Statutory torts
] الأضرار الدستورية

A statutory tort is like any other, in that it imposes duties on private or public parties, however they are created by the legislature, not the courts. والضرر القانوني هو مثل أي دولة أخرى ، لأنه يفرض واجبات على الطرفين خاصة أو عامة ، ولكن يتم إنشاؤها من قبل المجلس التشريعي ، وليس المحاكم. One example is in consumer protection, with the Product Liability Directive in the European Union, where businesses making defective products that harm people must pay for any damage resulting. ومن الأمثلة على ذلك في حماية المستهلك ، مع توجيه المسؤولية المنتج في الاتحاد الأوروبي ، حيث شركات صنع المنتجات المعيبة التي تضر الناس يجب أن تدفع عن أي ضرر ناجم. Liability for bad or not working products is strict in most jurisdictions. المسؤولية عن تالفة أو لا تعمل منتجات وصارمة في معظم الولايات القضائية. The theory of risk spreading provides support for this approach. نظرية خطر انتشار يوفر دعما لهذا النهج. Since manufacturers are the 'cheapest cost avoiders', because they have a greater chance to seek out problems, it makes sense to give them the incentive to guard against product defects. منذ مصنعين هي 'متجنبون أرخص تكلفة ، لأن لديهم فرصة أكبر للبحث عن المشاكل ، فمن المنطقي أن يعطيهم الحافز للوقاية من عيوب المنتج.



One early case was Cooke v Midland Great Western Railway of Ireland , where Lord Macnaughton felt that children who were hurt while looking for berries on a building site should have some compensation for their unfortunate curiosity. في وقت مبكر وكانت قضية واحدة كوك ت ميدلاند الغربية الكبرى السكك الحديدية في ايرلندا ، حيث اللورد ماكنوتون ورأى أن الأطفال الذين أصيبوا في حين يبحث عن التوت في موقع للبناء يجب أن يكون التعويض عن بعض المؤسف فضولهم. Statutory torts also spread across workplace health and safety laws and health and safety in food produce. الأضرار الدستورية أيضا عبر نشر الصحة والسلامة في مكان العمل ، وقوانين الصحة والسلامة في إنتاج الغذاء.



[  Nuisance ] ازعاج

Legally, the term “nuisance” is traditionally used in three ways: (1) to describe an activity or condition that is harmful or annoying to others (example- indecent conduct, a rubbish heap or a smoking chimney); (2) to describe the harm caused by the before-mentioned activity or condition (example- loud noises or objectionable odors); and (3) to describe a legal liability (responsibility) that arises from the combination of the two. من الناحية القانونية ، فإن مصطلح "المزعجة" يستخدم عادة في ثلاث طرق : (1) لوصف نشاط أو شرط أن تكون ضارة أو مزعجة للآخرين (سلوك سبيل المثال ، غير لائقة ، كومة قمامة أو مدخنة التدخين) ، (2) لوصف الضرر الناجم عن النشاط قبل الذكر أو شرط (أصوات سبيل المثال ، بصوت عال أو الروائح المكروهة) ، و (3) لوصف المسؤولية القانونية (المسؤولية) التي تنشأ من مزيج من الاثنين. The law of nuisance was created to stop such bothersome activities or conduct when they unreasonably interfered either with the rights of other private landowners (example- private nuisance) or with the rights of the general public (example-public nuisance). تم إنشاء قانون ازعاج لوقف مثل هذه الأنشطة أو سلوك مزعج عندما تدخلت بشكل غير معقول إما مع حقوق ملاك الأراضي الخاصة الأخرى (مثلا ازعاج والخاص) ، أو مع حقوق عامة الناس (مثلا ازعاج والعام).



The tort of nuisance allows a claimant (formerly plaintiff) to sue for most acts that interfere with their use and enjoyment of their land. والمسؤولية التقصيرية من ازعاج يسمح المدعي (المدعي سابقا) في رفع دعوى لمعظم الأعمال التي تتعارض مع استخدامها والتمتع بها أراضيهم. A good example of this is in the case of Jones v Powell A brewery made stinking vapors which wafted onto neighbors' property, damaging his papers. وخير مثال على ذلك هو في حالة ت باول مصنع الجعة وجونز التي الأبخرة النتنة التي فاحت على ممتلكات الدول المجاورة ، وإلحاق أضرار أوراقه. As he was a landowner, the neighbor sued in nuisance for this damage. كما كان أحد ملاك الأراضي ، جار في دعوى ازعاج لهذا الضرر. But Whitelocke J, speaking for the Court of the King's Bench , said that because the water supply was contaminated, it was better that the neighbor's documents were risked. لكن Whitelocke ياء ، والذي يتحدث عن محكمة الملك على مقعد ، وقال إن لإمدادات المياه الملوثة هي ، انه من الافضل ان الجيران وثائق وتخاطر. He said "it is better that they should be spoiled than that the common wealth stand in need of good liquor." وقال "انه من الافضل أنها ينبغي أن تكون مدلل على ذلك من أن نقف ثروة مشتركة في حاجة إلى الخمور جيدة". Nowadays, interfering with neighbors' property is not looked upon so kindly. في أيامنا هذه ، التدخل في ممتلكات الجيران لا ينظر اليها حتى تتكرم. Nuisance deals with all kinds of things that spoil a landowner's enjoyment of his property. صفقات ازعاج مع جميع أنواع الأشياء التي تفسد التمتع أحد ملاك الأراضي في ممتلكاته.



A subset of nuisance is known as the rule in Rylands v. Fletcher , where a dam burst into a coal mine shaft. من إزعاج هو معروف مجموعة فرعية كما حكم في Rylands ضد فليتشر ، حيث انفجر السد الى منجم الفحم. So a dangerous escape of some hazard, including water, fire, or animals means strict liability in nuisance. لذلك من الفرار من خطورة بعض المخاطر ، بما في ذلك الماء والنار ، أو الحيوانات يعني المسؤولية المطلقة في ازعاج. This is subject only to a remoteness cap, familiar from negligence when the event is unusual and unpredictable. هذا هو الموضوع الوحيد لوضع حد أقصى البعد ، وعلى دراية من الاهمال عند هذا الحدث هو غير عادية وغير متوقعة. This was the case where chemicals from a factory seeped through a floor into the water table, contaminating East Anglia's water reservoirs. وكانت هذه هي الحالة التي يكون فيها مواد كيميائية من مصنع تسربت من خلال الكلمة في الجدول المياه ، وتلويث خزانات المياه في الشرق أنجليا.



Free market environmentalists would like to expand tort damage claims into pollution (example-toxic torts) and environmental protection. البيئة السوق الحرة ترغب في توسيع نطاق المسؤولية التقصيرية في مطالبات التعويض عن الأضرار التلوث (سامة الأضرار سبيل المثال) ، وحماية البيئة.



[  Defamation ] التشهير

Defamation In the "McLibel case" two were involved in the second-longest case in UK history for publishing an article criticizing McDonald's restaurants. التشهير في حالة McLibel "" تورط اثنين في الحالة الثانية ، الأطول في تاريخ المملكة المتحدة ، لنشره مقالا ينتقد مطاعم ماكدونالدز.



Defamation is tarnishing the reputation of someone; it is in two parts, slander and libel . التشهير وتشويه سمعة شخص ما ، بل هو في جزئين ، والقذف والتشهير. Slander is spoken defamation and libel is printed and broadcast defamation, both share the same features. يتحدث بها الذم والتشهير والقدح والذم تتم طباعة بث التشهير ، على حد سواء حصة نفس الميزات. Defaming someone entails making a factual assertion for which evidence does not exist. تشويه سمعة شخص ما يستتبع اتخاذ تأكيد الواقعية التي لا وجود أدلة. Defamation does not affect or hinder the voicing of opinions, but does occupy the same fields as rights to free speech in the First Amendment to the Constitution of the United States, or the European Convention of Human Rights's Article 10. التشهير لا تؤثر أو تعيق التعبير عن الآراء ، ولكن لا تحتل حقول نفس الحق في حرية التعبير في التعديل الأول للدستور الولايات المتحدة ، أو الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في المادة 10. Related to defamation in the US are the actions for misappropriation of publicity, invasion of privacy, and disclosure. المتصلة التشهير في الولايات المتحدة هي الإجراءات لاختلاس الدعاية وهتك الحرمات ، والكشف. Abuse of process and malicious prosecution are often classified as dignitary torts as well. غالبا ما تصنف التعسف في استعمال عملية الملاحقة وخبيثة والأضرار شخصية كذلك.



[ Intentional torts] الأضرار المتعمدة

Intentional torts are any intentional acts that are reasonably foreseeable to cause harm to an individual, and that do so. الأضرار المتعمد والمقصود أن أي عمل ، في حدود المعقول المنظور أن تسبب ضررا للفرد ، والتي تفعل ذلك. Intentional torts have several subcategories, including torts against the person, including assault, battery, false imprisonment, intentional infliction of emotional distress, and fraud. الأضرار المتعمدة وفرعية عدة ، بما في ذلك الأضرار ضد الشخص ، بما في ذلك الاعتداء ، والضرب ، والسجن كاذبة ، تعمد إلحاق الاضطراب العاطفي ، والاحتيال. Property torts involve any intentional interference with the property rights of the claimant(plaintiff). الأضرار الملكية ينطوي على أي تدخل متعمد مع حقوق الملكية لصاحب المطالبة (المدعي). Those commonly recognized include trespass to land, trespass to chattels(personal property), and conversion. تلك المعترف بها عموما تتضمن التعدي على الأراضي والتعدي على الممتلكات المنقولة (الممتلكات الشخصية) ، والتحويل.



[ Economic torts ] الأضرار الاقتصادية





Strikers gathering in Tyldesley in the 1926 General Strike in the UK المضربون في جمع Tyldesley في الاضراب العام 1926 في المملكة المتحدة Economic torts protect people from interference with their trade or business. الأضرار الاقتصادية حماية الناس من التدخل في التجارة أو الأعمال التجارية. The area includes the doctrine of restraint of trade and has largely been submerged in the twentieth century by statutory interventions on collective labour law and modern antitrust or competition law. وتضم المنطقة ومذهب تقييد التجارة ، وإلى حد كبير الغارقة في القرن العشرين عن طريق التدخلات القانونية على قانون العمل الجماعي والحديثة لمكافحة الاحتكار أو قانون المنافسة. The "absence of any unifying principle drawing together the different heads of economic tort liability has often been remarked upon." وكان "غياب أي مبدأ توحيد الرسم معا رؤساء مختلفة من المسؤولية عن الأضرار الاقتصادية في كثير من الأحيان التعليق عليها."



Through a recent development in common law, beginning with "Hedley Byrne v Heller in 1964, a victim of negligent misstatement may recover damages for pure economic loss caused by detrimental reliance on the statement. Misrepresentation is a tort as confirmed by Bridge LJ in Howard Marine and Dredging Co. Ltd. v A Ogden & Sons من خلال التطورات الأخيرة في القانون العام ، التي تبدأ ب "بيرن هيلر هيدلي الخامس في عام 1964 ، ضحية لإهمال أي أخطاء قد تعويضات عن الخسارة الاقتصادية الخالصة الناجمة عن الاعتماد ضار على البيان. تحريف هو الضرر على نحو ما أكده ل. ج في جسر مشاة البحرية هاوارد والخامس التجريف المحدودة وشركة أوغدن وأولاده



Modern competition law is an important method for regulating the conduct of businesses in a market economy. الحديث قانون المنافسة وسيلة هامة لتنظيم سير الأعمال في اقتصاد السوق. A major subset of statutory torts, it is also called 'anti-trust' law, especially in the United States, articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union, as well as the Clayton and Sherman Acts in the US, which create duties for undertakings, corporations and businesses not to distort competition in the marketplace. مجموعة فرعية كبيرة من الأضرار القانونية ، ويسمى أيضا 'منع الاحتكار' القانون ، لا سيما في الولايات المتحدة ، والمواد 101 و 102 من المعاهدة على سير عمل الاتحاد الأوروبي ، فضلا عن كلايتون وأعمال شيرمان في الولايات المتحدة مما يخلق واجبات لمشاريع والشركات والمؤسسات التجارية على عدم تشويه المنافسة في السوق. Cartels are forbidden on both sides of the Atlantic Ocean. ويحظر على الكارتلات على جانبي المحيط الأطلسي. So is the abuse of market power by Monopolists (rich business owners) or the substantial lessening of competition through a merger, takeover, acquisition or concentration of enterprises. ذلك هو سوء استخدام السلطة من قبل المحتكرين في السوق (أصحاب الأعمال الغنية) أو تقليل كبير من المنافسة من خلال الاندماج ، الاستحواذ ، وشراء أو تركيز المشاريع. A huge issue in the EU is whether to follow the US approach of private damages actions to prevent anti-competitive conduct. وهناك قضية كبيرة في الاتحاد الأوروبي هو ما إذا كان اتباع نهج الولايات المتحدة من اتخاذ إجراءات خاصة لمنع الأضرار السلوك المناهض للمنافسة.



[  Liability, defenses, and remedies ] المسؤولية ، والدفاعات ، وسبل الانتصاف

[   Vicarious liabilityالمسؤولية بالإنابة]

The word 'vicarious' derives from the Latin word for 'change' or 'alternation' or 'stead' and in tort law refers to the idea of one person being liable for the harm caused by another, because of some legally relevant relationship. كلمة 'بالإنابة' مشتقة من الكلمة اللاتينية ل 'تغيير' أو 'تداول' أو 'بدلا منه' والضرر في القانون يشير إلى فكرة شخص واحد يكون مسؤولا عن الضرر الناجم عن آخر ، وذلك بسبب بعض العلاقات ذات الصلة من الناحية القانونية. An example might be a parent and a child, or an employer and an employee. مثال قد يكون أحد الوالدين والطفل ، أو صاحب العمل والموظف. You can sue an employer for the damage to you by their employee, which was caused "within the scope of employment." يمكنك رفع دعوى قضائية ضد صاحب العمل عن الأضرار التي لحقت بك عن طريق موظفيها ، والذي يعود "التي تدخل في نطاق العمل." This is called respondiat superior. وهذا ما يسمى respondiat متفوقة. For example, if a shop employee spilled cleaning liquid on the supermarket floor, and you slipped and fell, suffering injuries, you could sue the employee who actually spilled the liquid, or sue the employers. على سبيل المثال ، إذا كان الموظف متجر تسرب سوائل التنظيف في الطابق سوبر ماركت ، وكنت انزلق وسقط ، وأصيب بجروح ، هل يمكن مقاضاة الموظف الذي تسرب السائل في الواقع ، أو مقاضاة أرباب العمل. In the aforementioned case, the latter option is more practical as they are more likely to have more money. في القضية المذكورة أعلاه ، فإن الخيار الأخير هو أكثر واقعية لأنها أكثر عرضة لمزيد من الاموال. The law replies "since your employee harmed the claimant in the course of his employment, you bear responsibility for it, because you have the control to hire and fire him, and reduce the risk of it happening again." القانون الردود "منذ الموظف الخاص أذى المطالب في سياق عمله ، هل تتحمل المسؤولية عن ذلك ، لأن لديك سيطرة توظيف وفصل له ، والحد من مخاطر حدوث ذلك مرة أخرى". There is considerable academic debate about whether vicarious liability is justified on no better basis than the search for a solvent defendant, or whether it is well founded on the theory of efficient risk allocation. هناك جدل كبير حول ما إذا كانت الأكاديمية المسؤولية بالانابه له ما يبرره على أي أساس أفضل من البحث عن المدعى عليه المذيبات ، أو ما إذا كان يستند إلى أساس قوي حول نظرية توزيع المخاطر بكفاءة.



[  Defenses الدفاعات]

A successful defense absolves the defendant from full or partial liability for damages. والدفاع الناجح يعفي المتهم من المسؤولية كاملة أو جزئية عن الأضرار.



Apart from proof that there was no breach of duty, there are three principal defences to tortious liability. وبصرف النظر عن إثبات أنه لا يوجد أي خرق واجب ، وهناك ثلاثة الدفاعات الرئيسية للمسؤولية التقصيرية.



[ Consent] الموافقة

Main article: Consent المقال الرئيسي : الموافقة

Typically, one cannot hold another liable in tort for actions to which one has consented. عادة ، واحدة لا يمكن ان تحمل مسؤولية أخرى في المسؤولية التقصيرية عن الإجراءات التي قد وافقت واحدة. This is frequently summarized by the phrase "volenti non fit injuria" (Latin: "to a willing person, no injury is done" or "no injury is done to a person who consents"). هذا هو موجز في كثير من الأحيان عبارة "غير volenti مضاره صالح" (لاتينية : "لشخص على استعداد ، ويتم ذلك لا ضرر" أو "لا يتم إصابة الشخص الذي يوافق"). It operates when the claimant either expressly or implicitly consents to the risk of loss or damage. وهي تعمل عندما يوافق صاحب المطالبة إما صراحة أو ضمنا لخطر الهلاك أو التلف. For example, if a spectator at an ice hockey match is injured when a player strikes the puck in the ordinary course of play, causing it to fly out of the rink and hit him or her, this is a foreseeable event and spectators are assumed to accept that risk of injury when buying a ticket. على سبيل المثال ، إذا كان المصاب متفرجا في مباراة هوكي الجليد عندما لاعب الضربات عفريت في الأحوال العادية من اللعب ، الامر الذي ادى الى رفع للخروج من حلبة التزلج وضرب له أو لها ، وهذا هو حال المنظور ، ويفترض أن المتفرجين تقبل أن خطر الإصابة عند شراء تذكرة سفر. A slightly more limited defense may arise where the defendant has been given a warning, whether expressly to the claimant or by a public notice, sign or otherwise, that there is a danger of injury. ويجوز للدفاع أكثر قليلا محدودة تنشأ حيث أعطيت للمدعى عليه انذار ، سواء كان ذلك صراحة للمطالب أو عن طريق إشعار العامة ، وتوقيع أو خلاف ذلك ، أن هناك خطرا من الاصابة. The extent to which defendants can rely on notices to exclude or limit liability varies from country to country. إلى أي مدى يمكن الاعتماد على المتهمين إشعارات إلى استبعاد أو الحد من المسؤولية تختلف من بلد إلى آخر. This is an issue of policy as to whether (prospective) defendants should not only warn of a known danger, but also take active steps to fence the site and take other reasonable precautions to prevent the known danger from befalling those foreseen to be at risk. وهذه مسألة سياسة كما للمدعى عليهم (المحتملين) ما إذا كان ينبغي ألا يحذر فقط من خطر معروف ، ولكن أيضا أن تتخذ خطوات نشطة لتسييج الموقع واتخاذ الاحتياطات المعقولة الأخرى لمنع خطر معروف من المتوقع أن تحل هذه تكون معرضة للخطر.



[ Contributory negligence ] اشتراكات الإهمال

This is either a mitigatory defense or, in the United States, it may be an absolute defense. هذا هو إما للدفاع أو التخفيفية ، في الولايات المتحدة ، فإنه قد يكون الدفاع المطلق. When used as a mitigatory defense, it is often known in the US as comparative negligence. عندما تستخدم كوسيلة للدفاع التخفيفية ، فمن المعروف في كثير من الأحيان في الولايات المتحدة والإهمال نسبية. Under comparative negligence a plaintiff/claimant's award is reduced by the percentage of contribution made by the plaintiff to the loss or damage suffered. يتم تقليل الجائزة تحت الاهمال مقارنة المدعي / المطالب من جانب والنسبة المئوية للمساهمة التي قدمها المدعي إلى خسائر أو أضرار لحقت بهم. Thus, in evaluating a collision between two vehicles, the court must not only make a finding that both drivers were negligent, but it must also apportion the contribution made by each driver as a percentage, eg that the blame between the drivers is 20% attributable to the plaintiff/claimant: 80% to the defendant. وهكذا ، في تقييم وقوع تصادم بين سيارتين ، يجب على المحكمة لا يؤدي إلا إلى استنتاج أن كلا من السائقين والإهمال ، ولكن يجب أن تقسم أيضا بمساهمة كل سائق كنسبة مئوية ، على سبيل المثال أن اللوم بين السائقين هو 20 ٪ تعزى للمدعي / المطالب : 80 ٪ إلى المدعى عليه. The court will then quantify the damages for the actual loss or damage sustained, and then reduce the amount paid to the plaintiff/claimant by 20%. وستصدر المحكمة بعد ذلك تحديد تعويضات عن الخسارة أو الضرر الفعلي ، ومن ثم خفض المبلغ المدفوع للمدعي / المطالبة بنسبة 20 ٪. While contributory negligence retains a significant role, an increasing number of jurisdictions, particularly within the United States, are evolving toward a regime of comparative negligence. في حين يحتفظ الإهمال المشترك دورا هاما ، فإن عددا متزايدا من الولايات القضائية ، لا سيما داخل الولايات المتحدة ، تتطور نحو نظام الإهمال نسبية. All but four US states now follow a statutorily created regime of comparative negligence. ولكن كل أربع ولايات الولايات المتحدة الآن تتبع نظاما خلق قانونا الإهمال نسبية.



Contributory negligence has been widely criticized as being too draconian, in that a plaintiff whose fault was comparatively minor might recover nothing from a more egregiously irresponsible defendant. وقد اشتراكات الإهمال وانتقد على نطاق واسع بأنها قاسية جدا ، من حيث أن المدعي الخطأ الذي كان ضئيلا نسبيا قد تسترد شيئا من المدعى عليه غير مسؤول أكثر سافرة. Comparative negligence has also been criticized, since it would allow a plaintiff who is recklessly 95% negligent to recover 5% of the damages from the defendant, and often more when a jury is feeling sympathetic.Economists have further criticized comparative negligence, since under the Calculus of negligence
Learned Hand Rule it will not yield optimal precaution levels. كما تم إهمال انتقد المقارن ، لأن من شأنه أن يسمح المدعي الذي هو متهور 95 ٪ إهمال لاسترداد 5 ٪ من الأضرار الناجمة عن المدعى عليه ، وغالبا ما تكون أكثر عندما يشعر هيئة محلفين sympathetic.Economists وانتقد مزيد من الاهمال النسبي ، منذ تحت حساب التفاضل والتكامل من الإهمال
الدروس قاعدة اليد انها لن تذعن مستويات الاحتياطات الأمثل.



[  Illegality ] اللامشروعة

Ex turpi causa non oritur actio is the illegality defence, the Latin for "no right of action arises from a despicable cause." السابقين turpi فخرية التدبير العمومي oritur هو الدفاع غير قانونية ، واللاتينية "ليس من حق العمل ناشئا عن سبب حقير". If the claimant is involved in wrongdoing at the time the alleged negligence occurred, this may extinguish or reduce the defendant's liability. إذا كان الأمر ينطوي على مخالفات في المطالبة في الوقت الذي وقعت الاهمال المزعوم ، وهذا قد إطفاء أو تقليل مسؤولية المدعى عليه. Thus, if a burglar is verbally challenged by the property owner and sustains injury when jumping from a second story window to escape apprehension, there is no cause of action against the property owner even though that injury would not have been sustained but for the property owner's intervention. وبالتالي ، إذا تم الطعن شفهيا لص من قبل صاحب الملكية ويديم اصابة عندما قفز من نافذة الطابق الثاني هربا من الخوف ، لا يوجد أي سبب الدعوى ضد صاحب العقار حتى ولو لن أن الإصابة كانت مستمرة ولكن لمالك العقار التدخل.



[ Remedies] العلاج

The main remedy against tortious loss is compensation in 'damages' or money. والعلاج الرئيسي ضد فقدان التقصيرية والتعويض في 'أضرار' أو المال. In a limited range of cases, tort law will tolerate self-help, such as reasonable force to expel a trespasser. في نطاق محدود من الحالات ، وسوف تحمل المسؤولية التقصيرية القانون للمساعدة الذاتية ، مثل قوة معقولة لطرد المعتدي. This is a defence against the tort of battery. هذا هو الدفاع ضد الضرر للبطارية. Further, in the case of a continuing tort, or even where harm is merely threatened, the courts will sometimes grant an injunction . وعلاوة على ذلك ، في حالة وجود ضرر مستمر ، أو حتى عندما هدد الضرر هو مجرد والمحاكم سوف تمنح أحيانا أمر . This means a command, for something other than money by the court, such as restraining the continuance or threat of harm. [ 1 ] Usually injunctions will not impose positive obligations on tortfeasors, but some Australian jurisdictions can make an order for specific performance to ensure that the defendant carries out their legal obligations, especially in relation to nuisance matters. [ 2 ] وهذا يعني أن الأمر ، لشيء آخر غير المال عن طريق المحكمة ، مثل تقييد استمرار التهديد أو الضرر. [1] أوامر عادة لن تفرض التزامات إيجابية على tortfeasors ، ولكن بعض الاسترالية القضائية يمكن أن تصدر أمرا ل أداء محددة لضمان أن المدعى عليه تضطلع بالتزاماتها القانونية ، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل ازعاج. [2]



[ Theory and reform ] نظرية والإصلاح

Main article: Tort reform المقال الرئيسي : إصلاح الأضرار

Scholars and lawyers have identified conflicting aims for the law of tort, to some extent reflected in the different types of damages awarded by the courts: compensatory , aggravated and punitive . وقد حدد علماء المحامين ، ويهدف المتضاربة للقانون الضرر ، إلى حد ما يتجلى في أنواع مختلفة من التعويضات الممنوحة من قبل المحاكم : التعويضية ، تفاقمت و العقابية . In The Aims of the Law of Tort (1951), [ 3 ] Glanville Williams saw four possible bases on which different torts rested: appeasement, justice, deterrence and compensation. في لأهداف قانون الأضرار (1951) ، [3] وليامز جلانفيل شهدت أربع قواعد المحتملة على الأضرار التي تقع على مختلف : الاسترضاء والعدالة والردع والتعويض.



From the late 1950s a group of legally oriented economists and economically oriented lawyers emphasized incentives and deterrence, and identified the aim of tort as being the efficient distribution of risk . من أواخر 1950s مجموعة من خبراء الاقتصاد الموجه قانونيا واقتصاديا وأكد المحامون التوجه الحوافز والردع ، وحددت الهدف من الضرر بأنها كفاءة توزيع المخاطر . They are often described as the law and economics movement . Ronald Coase , one of the movement's principal proponents, submitted, in his article The Problem of Social Cost (1960), [ 4 ] that the aim of tort should be to reflect as closely as possible liability where transaction costs should be minimized. ووصفوا في كثير من الأحيان وكذلك القانون والاقتصاد الحركة. رونالد كواس ، واحدة من الحركة الرئيسية أنصار ، والمقدمة ، في مقالته مشكلة التكلفة الاجتماعية (1960) ، [4]) أن الهدف من الضرر ينبغي أن يكون تعكس بأكبر قدر ممكن المسؤولية حيث تكاليف المعاملات وينبغي التقليل.



Calls for reform of tort law come from diverse standpoints reflecting diverse theories of the objectives of the law. يدعو إلى إصلاح قانون الضرر يأتي من وجهات نظر متنوعة تعكس النظريات المتنوعة لأهداف القانون. Some calls for reform stress the difficulties encountered by potential claimants. بعض الدعوات لإصلاح التوتر الصعوبات التي يواجهها أصحاب المطالبات المحتملين. Because of all people who have accidents, only some can find solvent defendants from which to recover damages in the courts, PS Atiyah has called the situation a "damages lottery." [ 5 ] Consequently, in New Zealand , the government in the 1960s established a no-fault system of state compensation for accidents. لأن جميع الناس الذين لديهم الحوادث ، إلا أن تجد بعض المتهمين من المذيبات التي على تعويضات في المحاكم ، و تبسيط العمليات عطية دعت الحالة اليانصيب الأضرار "." [5]) وبناء على ذلك ، في نيوزيلندا ، والحكومة المنشأة في 1960s نظام لا يتحمل مسؤوليتها من تعويض من الدولة عن وقوع الحوادث. Similar proposals have been the subject of Command Papers in the UK and much academic debate. وقد تم مقترحات مماثلة هذا الموضوع من ورقات القيادة في المملكة المتحدة والنقاش الأكاديمي من ذلك بكثير.



However, in the US calls for reform have tended to be for drastic limitation on the scope of tort law, a minimisation process on the lines of economic analysis. Anti-trust damages have come under special scrutiny, [ 6 ] and many people believe the availability of punitive damages generally are a strain on the legal system. ومع ذلك ، في الولايات المتحدة اتجهت الإصلاح تدعو إلى جذرية للحد من نطاق قانون المسؤولية التقصيرية ، وهي عملية الحد على غرار التحليل الاقتصادي. مكافحة الاحتكار أضرار قد تتعرض لتدقيق خاص ، [6] وكثير من الناس يعتقدون أن توافر التعويضات الجزائية عموما ضغطا على النظام القانوني.



Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies. النظرية واعتبارات السياسة العامة والمركزية لتحديد المسؤولية عن الخسارة الاقتصادية الخالصة والهيئات العامة.



[  Overlap with criminal law ] التداخل مع القانون الجنائي

There is some overlap between criminal law and tort, since tort, a private action, used to be used more than criminal laws in the past. هناك بعض التداخل بين القانون الجنائي والضرر ، لأن المسؤولية التقصيرية ، والعمل الخاص ، وكان يتم استخدام أكثر من القوانين الجنائية في الماضي. For example, in English law an assault is both a crime and a tort (a form of trespass to the person). على سبيل المثال ، في القانون الإنجليزي هجوما على حد سواء جريمة والأضرار (شكل من أشكال التعدي على شخص واحد). A tort allows a person, usually the victim, to obtain a remedy that serves their own purposes (for example by the payment of damages to a person injured in a car accident, or the obtaining of injunctive relief to stop a person interfering with their business). والضرر يسمح للشخص ، عادة الضحية ، للحصول على العلاج الذي يخدم أغراضها الخاصة (على سبيل المثال عن طريق دفع تعويضات لشخص أصيب في حادث سيارة ، أو الحصول على أمر زجري لإيقاف أي شخص التدخل في أعمالهم ). Criminal actions on the other hand are pursued not to obtain remedies to assist a person – although often criminal courts do have power to grant such remedies – but to remove their liberty on the state's behalf. ويتبع الإجراءات الجنائية من جهة أخرى لا للحصول على تعويضات لمساعدة أي شخص -- على الرغم من أن المحاكم الجنائية في كثير من الأحيان لديها سلطة منح هذه السبل -- ولكن لإزالة حريتهم نيابة عن الدولة. That explains why incarceration is usually available as a penalty for serious crimes, but not usually for torts. وهذا يفسر لماذا السجن وعادة ما يتوفر عقابا على جرائم خطيرة ، ولكن ليس عادة عن الأضرار.



The more severe penalties available in criminal law also means that it requires a higher burden of proof to be discharged than the related tort. الشديدة عقوبات أكثر المتاحة في مجال القانون الجنائي يعني أيضا أنه يتطلب أعلى عبء الإثبات ينبغي الوفاء بها من الأضرار ذات الصلة. For example, in the OJ Simpson murder trial , the jury was not convinced beyond reasonable doubt that OJ Simpson had committed the crime of murder ; but in a later civil trial, the jury in that case felt that there was sufficient evidence to meet the standard of preponderance of the evidence required to prove the tort of wrongful death . [ 7 ] على سبيل المثال ، في محاكمة سيمبسون الجريدة الرسمية القتل ، غير مقتنع بأن هيئة المحلفين لم يدع مجالا للشك أن الجريدة الرسمية سمبسون قد ارتكب جريمة قتل محاكمة ، لجنة التحكيم في هذه الحالة ولكن شعرت في وقت لاحق المدني ؛ أنه لا توجد أدلة كافية لتلبية المعايير من كثرة الأدلة اللازمة لإثبات الضرر من القتل الخطأ . [7]



Many jurisdictions, especially the US, retain punitive elements in tort damages, for example in anti-trust and consumer-related torts, making tort blur the line with criminal acts. العديد من الولايات القضائية ، لا سيما الولايات المتحدة ، في الحفاظ على عقابية العناصر في أضرار الضرر ، على سبيل المثال في منع الاحتكار والأضرار ذات الصلة المستهلك ، مما يجعل الضرر طمس تمشيا مع الأعمال الإجرامية. Also there are situations where, particularly if the defendant ignores the orders of the court, a plaintiff can obtain a punitive remedy against the defendant, including imprisonment. أيضا هناك حالات فيها ، وخاصة إذا كان المدعى عليه يتجاهل أوامر المحكمة ، والمدعي من الحصول على علاج عقابية ضد المدعى عليه ، بما في ذلك السجن. Some torts may have a public element – for example, public nuisance – and sometimes actions in tort will be brought by a public body. قد يكون بعض الأضرار عنصرا العامة -- على سبيل المثال ، مصدر ازعاج الجمهور في الإجراءات سوف تكون جلبت الضرر -- وأحيانا من قبل الهيئة العامة. Also, while criminal law is primarily punitive, many jurisdictions have developed forms of monetary compensation or restitution which criminal courts can directly order the defendant to pay to the victim. [ 8 ] أيضا ، في حين أن القانون الجنائي هو عقابي في المقام الأول ، وضعت العديد من الولايات القضائية وأشكال التعويض النقدي أو رد المحاكم الجنائية التي يمكن من أجل مباشرة للمدعى عليه أن يدفع للضحية. [8]



[
Tort by legal jurisdiction] الأضرار من قبل السلطة القانونية

Legal jurisdictions whose legal system developed from the English common law have the concept of tortious liability. الولايات القضائية القانونية التي وضعت النظام القانوني من الإنجليزية للقانون العام ومفهوم المسؤولية التقصيرية. There are technical differences from one jurisdiction to the next in proving the various torts. هناك اختلافات التقنية من ولاية قضائية إلى أخرى في إثبات والأضرار المختلفة. For the issue of foreign elements in tort see Tort and Conflict of Laws . بالنسبة لمسألة عناصر أجنبية في المسؤولية التقصيرية انظر تورت وتنازع القوانين .



Australian tort law المسؤولية التقصيرية القانون الأسترالي

Canadian tort law المسؤولية التقصيرية القانون الكندي

English tort law الإنجليزية الضرر القانون

Scots Law of Delict (equivalent) الأسكتلندية قانون الجنح (ما يعادل)

United States tort law قانون الولايات المتحدة المسؤولية التقصيرية

Irish tort law (see Irish Citizens Information Board ) الأيرلندية قانون الضرر (انظر الأيرلندية المواطنين معلومات المجلس )

In addition, other legal systems have concepts comparable to torts. وبالإضافة إلى ذلك ، نظم قانونية أخرى ومفاهيم مماثلة لالأضرار. See, for instance, the rabbinic category of Damages (Jewish law) (note though that while a few aspects of this law are incorporated into Israeli law , tort law in Israel is technically similar to English tort law - as enacted by British Mandate of Palestine authorities in 1944 and taking effect in 1947, a year before Israel became a state). انظر ، على سبيل المثال ، فئة رباني من الأضرار (الشريعة اليهودية) (لاحظ على الرغم من أنه على الرغم من جوانب هذا القانون وتدرج في عدد قليل من القانون الاسرائيلي والقانون المسؤولية التقصيرية في إسرائيل من الناحية الفنية على غرار قانون الضرر الإنجليزية -- كما سنت من قبل الانتداب البريطاني لفلسطين السلطات في عام 1944 والذي يبدأ سريانه في عام 1947 ، قبل عام من إسرائيل أصبحت دولة).




مكتب / محمد جابر عيسى المحامى
تعليقات

ليست هناك تعليقات: